LIRYCS
HERE'S THE BOLLOCKS
★SENSE OF WONDER
the three different airs wrap like blanketa movie starts with "I saw a dream..." indicates the power to for see the futureand the dream comes truepeople forget the past, and repeat mistakeswe steal the future of a newborn babe by planning out a "good life"how would it seem to him, this life we planned for him?and what can we do, in this present life?
3種の大気が世界を包み込む
「こんな夢を見た」で始まる映画は、まるで未来を予知していたかの様に
その夢は現実へと
過去を忘れ人々は歴史を繰り返す
便利すぎる生活の代償は新たな生命の未来をも奪ってしまうのか
彼が生きていたらこの時代はどう映ったのだろう
そしていまこの時代で何が出来るのだろう
★BEST OF YOU
my dream is a promise to myself
it never fades
days past and days yet to come, I'm in the middle, on my way
no need to rush the long trip, it waits patiently
I might get lost, but I find my own way
I know it's taking longer than it's supposed to
there is joy to arrive at while enjoying an encounter
let's go on
as long as this road tells me
what will I find with my faith?
not a phantom the light strikes to a new tomorrow
夢は自分と交わした約束
その約束は決して色褪せない
過ぎ去った日々、まだ知らない日々、今この時、道の途中
急がなくてもいい、長い旅だから
迷う時もある、自分で選んでいこう
遠回りでも構わない
出会いを楽しみながら辿り着く喜びがある
さぁ旅を続けよう
道が先へと続くかぎり
信じる心、何が見える?
幻なんかじゃない、光が射してくる
新しい明日へ
★WALK
sure it`s all right
you can do it well
because it`s the way which you chose
you believe it now, and begin to walk
at last you stand up
きっと大丈夫
あなたなら出来るよ
なぜならあなた自身が選んだ道だから
今はただそれを信じて歩きだそう
やっとあなたは立ち上がるんだね
★182nd STREET TORRANCE
one day I opened the door of my place and promised that I would come back
I threw on a back pack aND walked to the side of a road
no need for an old map, just the road running in front of me
this is a start, a step to the future
and I will learn how big the world is
I will look back on these times when I am old,
and be proud of myself
またいつの日か必ず戻ってこようと玄関のドアを開けた
路上駐車のピックアップトラック、バックパックを放り込んだ
古い地図は捨てて目の前の道を歩いて行こう
これはスタート、明日への一歩
そして世界の大きさを知ってゆく
もしもまたあの場所にあの頃の自分に逢えるとしたら
今の自分を誇らしく思えるかな?
★OLD FRIEND
how many days have past since that time?
when an e-mail I received my friend me made me smile
the memory comes back filled with hopes and dreams of when I was young
time goes by, our lives are not the same as then,
but, we could meet same again just like back in time
you, holding a beer glass with an older face
but it makes no difference
and it would never make any difference like this forever
just like the dawn we saw together back in time
いったいあれからどれ位の月日が流れたのだろう?
久しぶりに届いた友からのEメールに歓喜した
夢と希望に満ちあふれていた若きあの頃の思い出が蘇る
あれから時は経ち、互いの生活は様変わりしたけれど
まるで時が止まったかのようにあの頃のまま再会できたんだ
ビール片手に少し老けたお前
でも何の違和感も無かったよ
きっといつになってもこの感じは変わらないんだろう
あの日共に見た海岸の夕陽のように
★STILLNESS
the silence kills me
the only sound I'm hearing is my footsteps
deep forest, high sky
the majestic trees give me strength
the time passes slowly
I shouldn't find myself on a day like today
curiosity that changes day by day
chances are waiting for me everywhere
say good-bye to the things tying me up
then I can go on and stand up straight
怖い位の静けさ
自分の足音しか聞こえない
深い森、高い空
大きな木から勇気をもらう
緩やかな時間が流れている
こんな日は自分を探すのをよそう
変わり続ける好気心
チャンスは何処にでもある
要らないものは捨て、心の荷物を軽くしよう
そうすればうつむかないで背筋をのばして歩けるから
★WORLD TODAY
so just in case tomorrow never comes,
and today is all get,
I`d like to say how much I love you,
and I hope we never will forget
tomorrow is not promised to anyone
and today maybe the last chance
you get to hold your loved one tight
for if tomorrow never comes,
you`ll surely regret the day
so hold your loved ones close today
and whisper in their ear
and if tomorrow never comes,
you`ll have no regrets about today
たしかにいつも明日はやってくる
でも、もしそれが私の勘違いで
今日で全てが終わるのだとしたら
私は今日どんなにあなたを愛しているか伝えたい
そして私達は忘れないようにしたい
明日は誰にも約束されていないのだという事を
愛する人を抱きしめられるのは
今日が最後になるかもしれない事を
もし明日が来ないとしたらあなたは今日を後悔するだろうから
だから今日、あなたの大切な人達をしっかりと抱きしめよう
そうすればもし明日が来ないとしても
あなたは今日を後悔しないだろうから
FROM THE CRADLE TO THE GRAVE
★1972
I WAS BORN IN 1972. AND THE EVENT HAPPENED IN THE YEAR.
THE IMPACT ATTACKED AROUND COUNTRY IN THE STUDENT MOVEMENT WAS DYING DOWN AT THE TIME.
THE TIME OF VIOLENT CHANGE. ANTI-WAR MOOD WAS GOING ON IN THE WORLD.
YOUNG POWER UNITED.
AND FREEDOM FIGHT AND REVOLUTION MOVEMENT HAPPENED A LOT.
IF I HAD LIVED IN THE TIME,
WOULD I HAVE JOINED IN THE REVOLUTION MOVEMENT SAME AS THE YOUNG PEOPLE?
WERE POWER AND SPIRIT CHANGE SOMETHING NOT WRONG EVEN IF THERE WAS A MOVEMENT BEHIND THE TIME?
WE LIVE IN THIS TIME NOW.
SAME SITUATION IS READY.
WHAT THE HELL MAKES THEM GO? WHAT THE HELL WERE THEY WRONG?
AND WHAT DO WE HAVE TO...
1972年俺は生まれた。そしてその年その事件は起こった。
当時下火ともいえる学生運動の中、衝撃が国中を襲う。
激動の時代、世界は反戦ムードが漂い若い力は団結し
自由闘争や 革命運動が数々起こった。
もしも俺がその時代に生きたなら当時の若者と同じように革命運動に参加しただろうか?
たとえそこにその時代背景やムーブメントがあったとしても、
その何かを変えようとする力や精神は
間違っていなかったのでは?
俺達は今この時代を生 きている。
似たようなシチュエーションは用意された。
いったい何が彼等を行動させたのか。
いったい何か彼等と違ったのか?そして俺達は...。
★BENEFIT
COUNTLESS DISASTER. COUNTLESS DISPUTE.
THE CHARITTIE AND THE VOLUNTEER WHICH THE MEDIA ARE REPORTING EXTENSIVELY.
HOW MANY PEOPLE HAVE ALL OF THESE BEEN CONVEYED TO?
I DON'T CARE IF THESE THE HYPOCRISY OR NOT.
IT IS IMPORTANT THAT NOW MANY PEOPLE CAN RECIEVE THE IMPORTANCE.
REACH THE THOUGHT. REACH THE SADNESS. DOES THE VOICE REACH?
IS THE LIGHT VISIBLE?
I UNCONSCIOUSLY CHANGED THE CHANNEL WHEN I WATCHED THE SCENE ON T.V. AT A NIGHT.
WHAT A POWERLESS! WHAT A MISERABLE! COULD ONLY LOOK AWAY...
数えきれない災害。数えきれない紛争。
マスメディアが大々的に取り上げているチャリテ ィーやボランティア全てはどれくらいの人々に伝わっているのだろうか?
偽善なんてどうでもいいんだ。
大事なのはどれくらいの人が
その重要性を受けとめられるかだから。
とどけよその思い、とどけよその悲しみ。
声はとどくのか光は見えるのか。
とある晩俺は、テレビの中のその光景に
思わずチャンネルを変えたんだ。
なんて無力なんだ!なんて情けな いのだろう!
目をそむけることしかできないなんて...。
★WHO STICK IT?
WHAT IS THE FETTERS AND THE COMPLEX FOR YOUR LIFE.
BORN IN THIS WORLD, LIVE IN THIS WORLD.
WHAT THE HELL IS DIFFERENT? FOR EXAMPLE, SOME EASONS.
IF YOU ARE CHAINED UP TO THEM. WHO STICK IT? YOURSELF? PARENTS? AROUND YOU? OR NATION?
TO NEED IS ONLY HOW YOU LIVE. BORN FOR MAN, GROWING UP FOR MAN, AND LIVE FOR MAN. THERE IS NO DIFFERENCE. I DON'T NEED THE NAME AND THE CLASSIFACTION LINKING THE DISCRIMINATION.
お前の人生における足かせやコンプレックスそれは何?
この世界で生まれ、この世界で生きる。
一体何が違うというのか?
例えば何かしらの理由が人生を縛りつけるのだとしたら ・・・。
こだわっているのは誰?自身?親?周囲?国?
必要なのは自身がどう生きていくかだけで・・・。
人として生まれ、人として育ち、人として生きる。
そのことに何の違い もなく、
それが差別につながるような区別や、名前はいらない。
★HONESTY ISN'T ALWEYS THE BEST POLICY
HONESTY ISN'T ALWEYS THE BEST POLICY.
IF THIS IS IN THE RIGHT, THIS WOULD IS STRANGE.
TO DO HARD SEEMS STUPID.
TO LIVE CINNING SEEMS RIGHT.
I DON'T THINK THIS CLUMSY AT ALL. I JUST WANNA MAKE SOUND PLAUSIBLE HONESTLY. I DON'T THINK THIS NEUROTIC AT ALL. DON'T YOU THINK SO? YOU SEE THAT? IT IS "COOL" ISN'T IT ?
正直者が馬鹿を見る。
これが現実だなんてこの世はおかしいぜ。
まじめに一生懸命やっていくのが馬鹿らしくなるようなことばかりで、ずるがしこく生きてゆくのがまるで正しいかのように。
不器用だなんて全然思わない。
ただ正直につじつまを合わせていきたいだけなのに。
考えすぎだなんて全然思わない。だってそうだろう!
わかるかい?かっこつけるってそういうことだろ。
★NO MORE ENEMY
IS THE FREEDOM TO GET IT WHILE HURTING SOMEONE? IS THE FREEDOM TO CONSIST ON THE PEOPLE'S SACRIFICE? NO MORE ENEMY...
自由とは、誰かを傷つけ手に入れるものなのか?
自由とは、人々の犠牲の上になりたって いるものなのか?
もう敵はいらないのに・・・。
★IS IT JUST AN ACT OF GOD?
TALKING IS GOING LIKE PARALLEL. THERE IS NO SPACE TO MAKE PEACE. IS THERE ONLY ARMED INTERVENTION? TENSED MOOD. A LOT OF SACRIFICED. NOBODY CAN'T STOP THIS ENDLESS TRIBE WAR. IF SOMEONE SAY THE HOLLY PLACE ARE RELIGION VEIWS PEOPLE CAN'T UNDERSTAND EACH OTHER THE BEGINING OF REPEATLY SAD HISTORY?
話は平行線。和解の余地はない。後は武力介入あるのみか?
緊迫したムード。沢山の犠牲者。
この終りなき民族闘争を誰も止められない。
この聖地が人々を争いへと導くと言うの なら、
まさにこれは神の仕業?愚かな人間への罰なのか?
うめることのできない互いの宗 教感は、
繰り返される悲しき歴史の始まりか。
★THE POPLAR ROW
THE POPLAR'S SAPLING WHICH WE PLANTED BLOCKS OFF THE SUN NOW AND IS STANDING HIGHLY LIKE THIS. WHY DO YOU SMILE IN THE FADED PHOTOGRAPH? VARIOUS LIFES WOULD HAVE WAITED FOR YOU IF THE HISTORY WERE DIFFERENT FROM NOW, AS THIS TREE WAS GROWING UP. PEOPLE WHO WERE WRAPPED BY UPSET WORLD LOST THEMSELVES AND THEN WERE COMPLETELY CONTROLLED. PEOPLE JUST ONLY CRASHED. THERE WERE NO LONGER REASON AND MORALITY, RELIGION
WARS AND ETHNIC WARFARES ARE STILL REPEATED. PEOPLE AIM AT EACH VICTORY. THE JUSTICE AND JUSTICE CONTINUE TO FIGHT. THE RUSTING HISTORY.
あなた達が植えたポプラの苗木は、今太陽をさえぎり、
こんなにも高くそびえたっている のに・・・。
古ぼけた写真の中なぜあなた達は微笑むのか?
もしも歴史が違っていたなら 、この木が生長してきたように、
あなた達にもきっと様々な人生が待っていただろうに・・・。
狂気の世界に包まれた人々はみな自分自身を見失い、
全てをコントロールされた。
そして今でも宗教戦争や民族紛争はくり返され、
それぞれの勝利を目指して正義と正義は 争い続ける。
錆びていく歴史。
★TIME IS PASSING IN VAIN
WHAT WORTH IS THERE IN THIS WORLD? WHAT MEANING IS THERE IN THIS LIFE? EVERYTHING IS WRONG, TIME IS PASSOING IN VAIN. JUST ONLY FIND THE TRUTH AND SCREAM. MAKE SENCE TO ALL YOU DO. MAKE VALUE TO ALL YOU DO.
こんな世界に何の価値があるのか?
こんな人生に何の意味があるのか?
全てはデタラメに 。イタズラに時は過ぎる。
ただ真実を見極め、叫べ。全てに意味を持ち、価値をつけ。
★JAZZ
WHAT THE HELL AM I LOOKING FOR? STILL NO CHANGE ANYTHING. JUST ONLY YEARNING IS BIGGER. I SAW T.V. LAST NIGHT. AND WAS IMPRESSED BY "THANKS FOR LIFE" AFTER ALL I HATE TO SWEAT. AND JUST THINK STUPID COMPLAINMENT TODAY. I JUST KILL DAYS AS I UPSET MANY CONTRADICTIONS IF I HAVE SOMETHING COME FROM MY HEART, I SURELY DO. WITH A GLASS OF BEER AND COMPLAINMENT. MAYBE IT LIKES THAT.
一体何を探しているのだろうか?
何も変わらないまま、ただ憧れだけが膨らんでゆく。
夕べTVニュースで見た「命への感謝の気持ち」に 心を打たれた僕が、結局今日は汗をかく事を嫌い、
くだらない言い訳を考えている。
色々な矛盾に腹を立て愚痴りながらも、
ただ日々は過ぎてゆくだけで、
心からの想いならばきっと体が動くだろうに・・・。
一杯のビールと愚痴と・・・。
まぁ、そんなところだろう。
★IN THE DARKNESS
PEOPLE DEFEAT SOMEONE TO MAINTAIN THEMSELVES. SOMEDAY, THE WORLD WILL BE RUINED BY SUCH A TRIFLE THING LIKE GETTING IN EACH OTHER'S WAY. THERE'S NO FUTURE IN THE SCOWL WHEN PEOPLE CURSE EACH OTHER. NOBODY HOPE ANYTHING TO THE BIG MOUTH WHICH SPIT AND CHATTERIDLY. WE DID MANY WAYS. OK WHAT IS THE NEXT? NO MORE NEXT. OK, GIVE ME A CARD UP YOUR SLEEVE. ALL OF THE TRUTH.IS IN THE DARKNESS. ALWAYS...
自分を保持する為に他人を蹴落とす。
そんなくだらぬ足のひっぱり合いは、
きっといつかこの世を滅ぼす。
互いにののしり合うそのしかめっ面に未来などありはしない。
唾を飛ばし無駄口をたたくそのでかい口に何も望めやしない。
あれこれと手はつくした。さぁ、次はどんな手で?
もう後はない。
さぁ、とっておきの切り札を、真実は全て闇の中へ、いつでも・・・。
CRADLE TO THE GRAVE
★ESCAPE
IF MAKING AN EFFORT THE ONE TO WANT BECOM AVAILABLE
IF EXERTING IT IS POSSIBLE TO SPEND DESIRED LIFE
BUT NOT ALL EVERYONE CAN DO
EVEN IF MAKING AN EFFORT EVEN IF EXERTING
THERE IS A HOPELESS HUMAN BEING
HOW EVER EVERYONE SAY DON'T STOPIF MADE EVERYONE SAY REALIZE ITEVERYONE SAY HAVE THE HOPE HIGHLYNOBODY SAY YOU LIKE QUIETLYWHAT A EASY IF THERE'S NO PRESSURE
THEREFORETHE HUMAN BEING WHO DOESN'T HAVE THE POWER BECOMETHAT HAVE NO CHOICE BUT TO LOOK FOR THE ESCAPING PLACE
努力すれば望むものが手に入るって?
がんばれば希望の人生が手に入るって?
でも全てがそうとは限らないぜ
がんばったって努力したってダメな奴はいるのに ...
なのにみんな「立ち止まっちゃダメだ」なんてぬかしやがる
希望は高く持てだと?そいつを実現しろだって?
「地味でもいいじゃないか」なんて誰も言ってくれないよ
こんなプレッシャーがなければどんなに気楽でいられる事か
だから力の無い人間は逃げ込む場所を探すしかなくなるんだ
★NO FUTURE, NO CRY
WE MUST COME TO REALIZE QUICKLY THAT WE GRIP
OUR SELVES BY THE THROAT
I DON'T THINK WASTEFUL
CONSUMPTION CAN MAKE THE WORKD ACTIVE
SOCIETY OF MASS-PRODUCTION, USELESS PRODUCTS
WE HAVE THE RIGHT TO CHOOSE
SO START FROM WHAT WE CAN DO
HUMAN BEINGS CAN NEVWER BE A WORLD RULER
僕たちは自分で自分の首をしめている事に
早く気がつかなければならない
無駄な消費が世界を活性化させているとは思わない
大量生産社会 無益な生産物
僕等は選択する権利を持っている
出来る事から始めよう
人間はこの世界の支配者なんかじゃない
★DECLINED
HOW MUCH IS MY LIFE WORTH?
IF MAN'S LIFE IS DEFENDED
BY ONLY THE LAW AND MORAL
HOW TRANSIENT LIFE WOULD BE
FUCKED UP HISTORY FUCKED UP CULTURE
FUCKED UP COSTOM FUCKED UP COMMON SENSE
IN THE FUCKED UP WORLD EVERYONE FINDS HIS WORTH OF LIVING
ON TELEVISION NEWSFACE WITH A GRIN SAID
IT'S QUITE AN UNBELIEVABLE CASE
IS IT YOUR TURN NEXT? A HEART IS TRAMPLED.
A REASON GOT LOST
WE CAN'T UNDERSTAND THE MEANING OF LIVING
BECAUSE WE ARE JUST SATISFIED (WITH ALL)
THE WORTH OF LIVING AND THE FEAR OF DEATH
HAS DECLINED
僕の生命の価値はどのくらい?人々の命が法律や道徳だけで守られているのだとしたら生命とはなんて重みのないものだろうクソッタレの歴史 クソッタレの文化クソッタレの習慣 クソッタレの常識
このクソッタレな世界で人はみな自分に生きている価値を見いだすブラウン管の中 ニュースの顔は決まってこう言うのさ「まったく信じられない事が起きましたね」って次はお前の番か?踏みにじられていく心 失われていく理性満たされているからこそ 生きることの意味が分からなくなるそして生きることの価値や死への恐怖が薄れていく
★AUDRUF AN ADOLF?
EVERYONE HAS LOVE,PEACE
EVERYONE HAS GREED,HAPPINESS
EVERYONE HAS JUSTICE,IDEAL
EVERYONE HAS A FUCKING HISTORY
EVERYONE HAS CULTURE,CUSTOM AND RELIGION
EVERYONE HAS ENVIRONMENT
DRAGGING IN OTHERS
WE CANNOT EXIST TOGETHER
FOR ALL THE CONSTRADICTIONS
THE DIFFERENCE OF LANGUAGE
THE DIFFERENCE COLOUR OF EYE,SKIN AND HAIR
THE GAP BETWEEN RICH AND POOR
THE WALL WE STRIVE TO CLIMB OVER
MAY ACTUALLY BE MORE SIMPLE
人それぞれの愛、平和、欲望、幸福、正義、理想、歴史、
文化、習慣、宗教環境が
それぞれ他人を巻き込んでいく
矛盾ばかりでとても共存なんてできないんだ
言葉や目や肌や髪の色の違い 貧富の差
問題はこんなことじゃなくて...
本当に超えられない壁は
もっと簡単なことなのかもしれない
★OUR DEMOCRACY GOT LOST
IF I SEE THE FOP FACES OF FELLOWS DRAWING AN EYE ONE A RED TUMBRER
IT IS OBVIOUS THAT ENVIRONMENTAL CONSERVATION IS COMING TO AN END
IF I SEE THE YELLOW TEETH OF FELLOWS DRINKING LIKE A FISH IN A PAPERSTORM
IT IS OBVIOUS THAT THEY DESERTED THE POST AS OUR REPRESENTATION
WHY ARE YOU GRAD LIKE THAT?
IT'S SPREE AND IT'S LIKE WINNING FIRST PRIZE IN THE PUBLIC LOTTERY
ARE YOU AWARE OF THE IMPORTANCE
OF ANYTHING MAY HAPPEN IN THE FUTURE
YOUR PERSONAL PROFIT
HOW DO YOU FEEL TO BECOME A RICH MAN
YOUR MEANINGLESS VICTORY
YOUR JUSTICE WITHOUT YOUR INTENTION
NO MATTER WHO MAY BE ELECTED BY YS, NOTHING WOULD CHANGE
BUT...
WHAT IS THIS IRRITATION
I HAVE NO IDEA WHOM I ELECTED AS OUR REPRESENTOR
BUT...
WHAT IS THIS UNEASY FEELING?
赤いダルマに目玉を塗り込む奴らの
そのにやけた面をみれば
環境保護はもう終わりだと一目瞭然さ
紙吹雪が舞い 酒をあびる奴らの
その黄色い歯を見れば
僕らの代弁者を放棄したことは一目瞭然さ
何がそんなに嬉しいんだ
まるで宝クジでも当てたようなバカ騒ぎ
これから起こりうる事の重大さに気付いているのか
私的利益 金持ちになった気分はどうだい?
意味のない勝利
本意のない正義
誰を選んでもきっと変わらないんだろう
でも...
この苛立ちは何?
誰を選ぼうかなんて見当もつかないよ
でも...
この胸騒ぎは何?
NEWALBUM
FUNKYBAND